Volume 35, Number 2 (2018)

35.2 Cover



Front Matter

i-vi




Contents Page

vii-x




Articles

Introduction: Translating Medieval Cultures Across Time and Place: A Global Perspective

Saher Amer, Esther S. Klein, and Hélène Sirantoine

1-6

I. The Politics of Translation: Knowledge, Dominance, and Interimperial Economies


Shahrazad’s 1001 Meditations: Translations in the Inter-Imperial Economy

Laura Doyle

7-28

Spiegelungen in Daṇḍin’s Mirror: A Comparative Pursuit in the Translatability of Narrative Modes, Historicity, Prose, and Vernacularism across French and Asian Medieval Historiography

Ulrich Timme Kragh

29-66  

The Limits of Ongietenisse: Translating Global Imagination in the Old English Letter of Alexander to Aristotle

Kate Perillo

67-90  

Spreading the Word of Zhu Xi: Xu Heng’s Vernacular Confucianism under Mongol Rule and Beyond

Esther S. Klein

91-118

II. Cultural Exchange, Identity, and The Promise of New Technologies


Histories of the Islamic World in the Chronicles of the Kingdom of Léon (End-Ninth to Mid-Twelfth Centuries)

Hélène Sirantoine

119-146

Itz and the Descent of Kukulkan: Central Mexican Influence on Postclassic Maya Thought

Alexus McLeod

147-174

Teaching the Global Middle Ages through Technology

Sahar Amer and Lynn Ramey

175-187



Reviews

188-242





Short Notices

243-248